
Quand les hommes prennent l’amour pour aller chercher l’aventure,
Quand ils espèrent faire bonne pêche du fond du lit de l’océan,
Les nuits où les vents se font lourds à faire grincer les mâtures
Ballotées aux vagues revêches les temps deviennent malséants.
Lors, ceux qui ont le mal d’amour scrutent et consultent les étoiles
Mais le ciel demeure blafard sous la tempête dévastatrice.
Tout à coup, les nuages lourds déchirent un morceau de leur voile
Et le scintillement d’un phare paraît en muse salvatrice.
Hélas ce sont les naufrageuses avec leurs feux indissociables
Qui traquent les hommes énamourés par un leurre trompe-couillon.
Cette frénésie ravageuse qui nourrit ces insatiables
Leur permettra de savourer l’homme de mer au court-bouillon.
Tableau « The Cave of the Storm Nymphs » d’Edward Poynter.
Laisser un commentaire