 
            Quand les hommes prennent l’amour	pour aller chercher l’aventure,
Quand ils espèrent faire bonne pêche	du fond du lit de l’océan,
Les nuits où les vents se font lourds	à faire grincer les mâtures
Ballotées aux vagues revêches	les temps deviennent malséants.
Lors, ceux qui ont le mal d’amour	scrutent et consultent les étoiles
Mais le ciel demeure blafard	sous la tempête dévastatrice.
Tout à coup, les nuages lourds	déchirent un morceau de leur voile
Et le scintillement d’un phare	paraît en muse salvatrice.
Hélas ce sont les naufrageuses	avec leurs feux indissociables
Qui traquent les hommes énamourés	par un leurre trompe-couillon.
Cette frénésie ravageuse	qui nourrit ces insatiables
Leur permettra de savourer	l’homme de mer au court-bouillon.
Tableau « The Cave of the Storm Nymphs » d’Edward Poynter.

Laisser un commentaire